СЕКРЕТ ПОЛИШИНЕЛЯ.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  
Если ты хочешь исцелить больного, то ты можешь это сделать, исцелив себя.
Просто повторяй: Мне очень жаль, прости меня. Благодарю тебя, я люблю тебя.

Автор Тема: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше  (Прочитано 658432 раз)

0 Пользователей и 8 Гостей просматривают эту тему.

Норзе

  • Administrator
  • Алмазный Столп
  • ***
  • Благодарности 8190
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 47854
  • Быть или не быть. Вот, в чем ответ.
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1800 : 23 Июнь, 2017, 20:08:34 »

Цитировать
Т.е через переводчика? Или Лин владеет инглишем?
Издеваешься? nasmeshka

annabel

  • Алмазный Столп
  • *****
  • Благодарности 10561
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10573
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1801 : 23 Июнь, 2017, 20:20:42 »

Ну, так и переводчики владеют английским (которые книгу переводили), но, видимо, вопрос в том, в какой степени можно тому же Лину найти адекватные слова neznayu видимо, с учетом того, что если не о погоде разговаривать, надо много всего кроме просто знания английского языка nadopodumat (наверное nasmeshka)
Записан

Tanya

  • Рубиновый Столп
  • **
  • Благодарности 26817
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7628
  • Мне это нравится!
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1802 : 23 Июнь, 2017, 20:28:49 »

Ну, так и переводчики владеют английским (которые книгу переводили), но, видимо, вопрос в том, в какой степени можно тому же Лину найти адекватные слова neznayu видимо, с учетом того, что если не о погоде разговаривать, надо много всего кроме просто знания английского языка nadopodumat (наверное nasmeshka)
Поняла я о чем ты, Норзе. Прям как до жирафа. ulybka6 То же самое, что наш богатый русский язык переводить на инглиш.
Записан
И даже то, что быть не может, однажды тоже может быть :)

Норзе

  • Administrator
  • Алмазный Столп
  • ***
  • Благодарности 8190
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 47854
  • Быть или не быть. Вот, в чем ответ.
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1803 : 23 Июнь, 2017, 20:31:31 »

Цитировать
Ну, так и переводчики владеют английским (которые книгу переводили), но, видимо, вопрос в том, в какой степени можно тому же Лину найти адекватные слова


Вообще-то, если ты помнишь, речь зашла о четырех волшебных фразах изначально. Я (как жокей, который видит, седло на корове), сказал, что негоже вместо "здравствуй" говорить "прости меня". Просто, часто бывает, что мне пишут и спрашивают "А почему Норбеков сказал ТАК-ТО и ТАК-ТО?" Я смотрю - ерунда какая-то. ТАК он сказать не мог, значит это услышано ТАК (интерпретировано). Прошу уточнить, как именно он все таки сказал и в каком контексте. После долгих выяснений оказывается, что сказал-то совсем не ТАК, и совсем не ТО. Мозг так выхватил и возвел в ранг "Он так сказал". И это - на русском-то языке!  nasmeshka

Поэтому, прежде, чем произносить волшебные фразы, не худо бы знать, ЧТО ИМЕННО, в КАКИХ СЛУЧАЯХ, с КАКИМ ВНУТРЕННИМ ЧУВСТВОМ следует говорить на русском языке.

От "благодарю" проблем точно не будет.
От "люблю" следует вообще воздержаться (дорасти еще надо). nasmeshka
"Прости меня" на каждом шагу - это седло на корове. Не стоит. nasmeshka

Надо учиться!  pahat

sweet

  • Сапфировый Столп
  • ****
  • Благодарности 38194
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9206
  • Пусть хорошее настроение чередуется с прекрасным
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1804 : 23 Июнь, 2017, 20:35:34 »

От "благодарю" проблем точно не будет.
От "люблю" следует вообще воздержаться (дорасти еще надо). nasmeshka
"Прости меня" на каждом шагу - это седло на корове. Не стоит. nasmeshka
А как насчет "мне очень жаль"? ulybka1
Записан

Норзе

  • Administrator
  • Алмазный Столп
  • ***
  • Благодарности 8190
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 47854
  • Быть или не быть. Вот, в чем ответ.
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1805 : 23 Июнь, 2017, 20:36:10 »

Так же.

annabel

  • Алмазный Столп
  • *****
  • Благодарности 10561
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10573
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1806 : 23 Июнь, 2017, 20:36:55 »

Мне вот еще что интересно (и не очень понятно): и на итальянский язык также перевели фразы эти neznayu т.е. все-таки ошибка закралась скорее всего в изначальный перевод на английский, я так понимаю.
Записан

Норзе

  • Administrator
  • Алмазный Столп
  • ***
  • Благодарности 8190
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 47854
  • Быть или не быть. Вот, в чем ответ.
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1807 : 23 Июнь, 2017, 20:38:06 »

I am so sorry - это ОДНА фраза, скорее всего, переведенная как ДВЕ.
Мне очень жаль и прости меня.

sweet

  • Сапфировый Столп
  • ****
  • Благодарности 38194
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9206
  • Пусть хорошее настроение чередуется с прекрасным
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1808 : 23 Июнь, 2017, 20:42:34 »

Так же.
Так же  - это как? nasmeshka Хотя мне лично - без разницы nasmeshka Я использую только "благодарю", а остальные фразы у меня не прижились... ulybka6
Записан

Норзе

  • Administrator
  • Алмазный Столп
  • ***
  • Благодарности 8190
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 47854
  • Быть или не быть. Вот, в чем ответ.
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1809 : 23 Июнь, 2017, 20:46:38 »

См. пост выше. nasmeshka

sweet

  • Сапфировый Столп
  • ****
  • Благодарности 38194
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9206
  • Пусть хорошее настроение чередуется с прекрасным
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1810 : 23 Июнь, 2017, 20:48:35 »

См. пост выше. nasmeshka
там три варианта, потому и спросила ulybka6
Записан

annabel

  • Алмазный Столп
  • *****
  • Благодарности 10561
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 10573
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1811 : 23 Июнь, 2017, 20:50:43 »

См. пост выше. nasmeshka
там три варианта, потому и спросила ulybka6
Свет, я так поняла, что Норзе говорит про этот пост:
I am so sorry - это ОДНА фраза, скорее всего, переведенная как ДВЕ.
Мне очень жаль и прости меня.
Записан

Норзе

  • Administrator
  • Алмазный Столп
  • ***
  • Благодарности 8190
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 47854
  • Быть или не быть. Вот, в чем ответ.
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1812 : 23 Июнь, 2017, 20:52:39 »

Цитировать
там три варианта, потому и спросила
Понятно. nasmeshka Единство и борьба противоположностей.

sweet

  • Сапфировый Столп
  • ****
  • Благодарности 38194
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9206
  • Пусть хорошее настроение чередуется с прекрасным
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1813 : 23 Июнь, 2017, 21:21:10 »

Цитировать
там три варианта, потому и спросила
Понятно. nasmeshka Единство и борьба противоположностей.
Движение и развитие в природе, обществе и мышлении обусловлено раздвоением единого на взаимопроникающие противоположности и разрешением возникающих противоречий между ними через борьбу ulybka6
Записан

Tanya

  • Рубиновый Столп
  • **
  • Благодарности 26817
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7628
  • Мне это нравится!
Re: О Хоопонопоно. Для желающих знать больше
« Ответ #1814 : 23 Июнь, 2017, 21:45:04 »

Цитировать
там три варианта, потому и спросила
Понятно. nasmeshka Единство и борьба противоположностей.
Движение и развитие в природе, обществе и мышлении обусловлено раздвоением единого на взаимопроникающие противоположности и разрешением возникающих противоречий между ними через борьбу ulybka6
Очень понятно стало мне...с 3 раза. stars ulybka6
Записан
И даже то, что быть не может, однажды тоже может быть :)